y sì, esto se callò, dejò de estampar palabras en la pantalla, dejo de provocar/ provocanrnos. ojalà podamos retomar este espacio para seguir andando por la vida pensàndonos y haciendo nuestro camino por acà, por allà. por donde sea... de todas maneras algo sucede y llegaràn los momentos de relatos y dialogos por la pantalla y algo tambièn crecerà!
bueno, este espaço parece que também foi pras cucuias, fazer o que, falta dinheiro pra cybercafés e telefone, mas algo anda se passando em nossas vidas, algo raro é verdade, mas algo de qualquer forma. Bem, quem sabe um dia voltamos, mas por enquanto distância dos sonhos do começo.
Aparentemente, este tema no tiene nada que ver con lo que discutimos aqui. pero "las aparencias engañan". hoy por la tarde, moni, enri y yo hablabamos justamente de esto: de porque la educación es un bien público. creo que este texto del filósofo hindo P.R.Sarkar contribuye para la discusión:
DISCURSOS SOCIAIS L – MATERIALISMO DIALÉTICO E DEMOCRACIA
A educação pública, é uma das necessidades fundamentais para uma democracia eficientemente funcionando e bem sucedida. Em alguns lugares, mesmo pessoas instruídas fazem mau uso de seus direitos de voto. As pessoas votam, de acordo com os ditames e o poder de persuasão da pseudo liderança. Não é isso uma farsa, em nome da democracia? Portanto, a ampliação da educação e do conhecimento apropriado, é essencial. Educação, não quer dizer alfabetização apenas. Na minha opinião, educação, significa conhecimento apropriado e adequado, além de poder de compreensão. Em outras palavras, educação é perfeito conhecimento daquilo que devo fazer. (P.R.Sarkar – Abhimata, The Opinion)
el texto de Tecnicidades, identidades, alteridades:des-ubicaciones y opacidades de la comunicación en el nuevo siglo de Jesús Martín Barbero en la Diálogo de noviembre está fascinante, si se puede decir esto de un texto sobre teorias de la comunicación. Uno de los temas retomados por él es lo de las mooving roots ó raíces en movimiento. Para el comunicólogo peruano, en esa idea "cuñada" por antropólogos ingleses "se vislumbra algunas de las realidades más fecundamente desconcertantes del mundo que habitamos: que, como afirma el antropólogo catalán Eduard Delgado, 'sin raíces no se puede vivir pero muchas raíces impiden caminar'".
empolgada por fragmentos de barbero, immaculatta y canclini (gracias, moni!), llegué a un posible título para la tesis:
Histórias de vida mediadas: la construcción de la identidad y de la alteridad cultural en los locutórios de Barcelona durante la realización del Fórum de las Culturas en el 2004
"Un día vi el mapa en amarillo a mi país,
fue de pronto y pense qué rara la palabra amarillo.
Era un día de otoño muy perfecto, lleno de vidas, de temblores.
Yo vi que mi país flotaba sobre el atlántico y nosotros flotábamos con él
sentí una especie de miedo o de amor o dolor. Pensé ante el mapa amarillo
de mi país que todos flotábamos al sur, al centro, al norte, de manera que soñe con tu amor
oscura mía, paz o mejor dicho el otoño empezaba,
mi país flotaba sobre el mar, el océano grande,
palabras raras, raras..."
Eduardo Galeano.
sugiro que inauguremos en algo una série DEPOIMENTOS. Vamos recogerlos dónde sea: este, por ejemplo, lo tomé de un folder con la programación del cccb en novimebre:
Para el guionista y director de cine leonardo de armas, autor del documental ásia en casa, "la razón para emigrar es algo más que ir a otras tierras con el fin de producir cambios (mejorías) en los niveles prácticos de la vida cotidiana. es también el resultado de un impulso, de una llamada que emerge del fondo del ser, y que está más allá de cualquier regla o convención establecidas por humanos. es, en algunos casos, inevitable." esa es la conclusión que hace leonardo después de registrar dos histórias paralelas de inmigrantes en bracelona: la de un hombre de orígen filiino y la de una mujer de origen paquistaní. "ambos,"dice el director, "aunque diferentes por sus orígenes culturales e historia personal, tienen una cosa en común: un alto nivel de ser."
algo que nos moviliza, algo que nos sugiere, algo que nos inspira, algo que nos despierta recorridos creativos, algo que nos provoca el pensamiento, algo que nos eleva, nos lleva, nos trae, nos marea, nos seduce, nos despierta, nos sueña... algo, algo que cambiar.
realmente se pone mas y mas interesante embarcarnos en estos mares de nuevas discusiones, estos bocetos a mano alzada que nos estamos permitiendo realizar son como aire nuevo para mí en esta nueva vida en barcelona. bocetos que anhelan convertirse en cuadros, cuadros de multiples colores, texturas, formas...
pablo muy ineresantes tus reflexiones, tus interrogantes y sospechas, me parece que es por ese lado. comparto absolutamente la idea de que estas voces nuevas (las que llegan de otras geografías) tiene que tener la oportunidad de nombrarse a sí mismos desde otro acuerdo social mas humano.
sigamos estimulando la imaginación que es la que nos guiará en la búsqueda de una verdad inventada, tal y como lo dijo Clarice Lispector: "No quiero la terrible limitación del que vive tan solo de aquello capaz de tener sentido. Yo no: quiero una verdad inventada... "y como refuerza Cortazar: "...Supe que no llegaría a la verdad inventada si aceptaba la peluca, si me convencía que país nuevo era vida nueva y que amor se cambia como una camisa. Los últimos tiempos en buenos aires habían sido una zona de turbulencia, algo como una lustración a puñetazos; en la soledad de los primeros tiempos en París volví sin buscarlo ni rechazarlo a una escritura cargada de pasado, de temas vividos o imaginados en esa otra soledad provinciana de tantos años de empleos perdidos en lo más amargo de la pampa. Y volví a escribir como antes, desdoblado y obediente ante esas rémoras de la nostalgia que eran mi antipeluca, a la vez que ávidamente entraba en la verdad inventada, inventada por mí cada día simplemente porque había decidido hundirme en ella y hacerla mía, sin penas ni olvidos como me lo cantaba una voz tan querida a cada rato, en cada café del recuerdo.
Un antes, un después? Sí en los calendarios, pero no en esa misma lapicera que seguía escribiendo desde la misma mano."
un beso grande para todos, que pasen una felíz noche de año nuevo, ya nos abrazaremos y festejaremos este comienzo de ideas nuevas, de ALGO que va p´lante, ole ole!!!!
hasta pronto. moni
Para seguir sumando al debate cito un trocito de un articulo escrito por Nadja MONNET, que es Doctoranda de antropologia social en la Universitat de Barcelona. el trabajo se llama: El papel de la imagen del "otro" y la convivencia en el Casc Antic de Barcelona.
Lo interesante de esta mujer como de otros investigadores de esta universidad es que tienen hecho un trabajo de campo a traves de entrevistas muy interesantes, en algún momento deberìamos conetarnos con este grupo de gente y por supuesto leer con atención sus trabajos para no pasarlos por alto.
Autóctonos versus inmigrantes
Antes de analizar las imágenes del «Otro» propiamente dichas, examinaremos el discurso de mis interlocutores en cuanto al estatuto asignado a los usuarios del barrio. ¿Quién se considera o está considerado como nativo? y ¿quién es percibido como inmigrante y por quién? ¿Andaluces, Murcianos o Marroquíes que llevan más de 20 años en el barrio se pueden convertir en autóctonos? No parece evidente ni para unos, ni para otros.
La alteridad remite a su propia identidad y plantea la cuestión de la postura de la persona entrevistada, frente a los recién llegados para los antiguos habitantes, o ante la población ya establecida para los nuevos ocupantes. Generalmente los primeros hablan de distintas olas de inmigración y empiezan su enumeración con la llegada de los españoles procedentes de otras partes del país. A continuación, viene la de los filipinos y magrebíes que son descritas como "antiguas colonias españolas" por algunos. Sigue luego, la ola del Africa Negra y, finalmente, en fecha mucho más reciente, la llegada de los dominicanos y argelinos. Suelen describir la sucesión de estos nuevos habitantes sin ninguna emoción, como un hecho banal y muy común. Aparece como un mecanismo normal, una especie de paso obligado para un sector urbano de este tipo. Sólo los últimos inmigrados al barrio provocan a veces reacciones apasionadas.
De esta manera, se hace una distinción entre los primeros movimientos migratorios mencionados (los españoles) y los que ocurrieron más tarde (los "extranjeros"). No obstante, a veces se nota una ambivalencia en las charlas. Paralelamente a la voluntad de seguir diferenciando a los catalanes de los demás españoles, de mantener por lo tanto la distancia, se manifiesta una cierta voluntad de considerarlos más cercanos ante la inmigración extraeuropea. Del mismo modo, venir de Europa del Norte o de un país anglosajón, es casi pertenecer a la misma familia en relación con los procedentes de los países llamados "en vía de desarrollo". Sólo les faltan pequeños detalles (como, por ejemplo, el dominio sin fallo del idioma) para ser totalmente integrados al grupo de los "indígenas"; detalles pequeños que pierden importancia ante el "Otro extraeuropeo", que algunos vecinos ven como demasiados distintos para poder ser "domesticados":
¿Qué es, pues, lo que hace que algunos individuos, en un momento dado, pasen del estatuto de foráneo al de nativo? ¿Quién se puede pretender nativo y con relación a quién? Parecería que la llegada de nuevos grupos de individuos con rasgos similares permita esta transición. Pero ¿tenemos aquí el único factor explicativo? Para algunos, este estatuto de «autóctono» parece tardar muchos años en ser reconocido (a veces hasta varias generaciones), tengan o no nacionalidad española. Así, dejaremos con Micheline Rey (1993) la pregunta abierta en cuanto a los elementos determinantes para convertir el inmigrante en un autóctono: ¿es el origen?, ¿el pasaporte? (y en este caso ¿qué pasaporte: él de la madre, del padre o él suyo?), ¿es la situación profesional?, ¿la estabilidad?, ¿el servicio militar?, ¿el dominio del idioma local o el monolingüismo?, ¿el número de personas?...
En todo caso, el estatuto de «autóctono» parece emparentarse más con una categoría analítica que real. Por eso, sería interesante examinar, en el discurso de los que se definen (explícitamente o no), como nativos u originarios de un lugar, de qué manera justifican este estatuto. Deberíamos también reflexionar sobre cuáles son las condiciones que permiten que se transforme la identidad colectiva de la sociedad para hacer «perder» al «otro» su alteridad e incorporarlo al «nosotros» colectivo, ya que, cuando se establecen nuevas relaciones, la "cultura" se transforma. A partir de este momento, "las élites culturales deben formular nuevos mitos de incorporación social y difundirlos de tal manera que sean globalmente aceptados por la población" (Breton, 1990:10).
una de las cosas que ohí (?) recientemente y que me hizo pensar muchas cosas desde la cuestión de la imigración - del exílio? - fué dicha por julio ortega y repetida por carlos fuentes: el imigrante es el ciudadano del siglo 21. creo que no debemos y no podemos nos olvidar de esto para pensar el tema que proponemos para el primero proyecto de este algo que se empieza a definirse.
por coincidência, estubo leyendo hoy por la tarde un texto de um livrito llamado bcn.joven, publicado por la upc y que llegó a mi cuando hize la matrícula en la uab. uno de los capítulos se llama bcn.solidaridad [ong, recursos, ecología, datos] y informa cosas que se cruzán con lo que dice este senyor manuel delgado. creo que hay mucho que pensar sobre este tema desde el punto de vista de las necesidades y los deseos y ilusiones de los que vienen y de los que viven aqui. abajo, mis "trechos seleccionados", con la sugeréncia de que hagamos un analisis del discurso que ahí está pouesto y con la resalva de que es un livro destinado a estudiantes extranjeros, o sea, a los imigrantes que no son imigrantes por la definicion de delgado:
Hasta hace poco, los barceloneses y los catalanes en general volvían de París o Londres con una sensación de sorpresa. En el metro de estas dos ciudades descubrían un microcosmo particular en el que convivían todos los colores, lenguas y culturas de la tierra. En pocos años, Barcelona refleja, como una década antes Amsterdam, Berlín, París o Londres, un mundo más abierto, donde las fronteras cada vez son más flexibles.
Cataluña ha sido siempre tierra de paso, pero nunca tantas culturas habían convivido dentro del mismo territorio como en estos momentos. Al margen de los incidentes y conflictos que podrás seguir por la prensa, hay que precisar que la tolerancia de la sociedad es bastante aceptable.
por ahora, las comunidades que tienen más presencia son las latinoamericanas (ecuatorianos, peruanos y cubanos) y las magrebíes (especialmente de Marruecos, debido a la proximidad). Sin embargo, últimamente se ha detectado un crecimiento de la población indoeuropéis (paquistaníes, sobre todo), subsahariana y china, aunque en este último caso las cifras son bastante confusas ya que esta comunidad suele vivir en círculos cerrados y no ofrece mucha información sobre sus actividades.
En definitiva, Barcelona ha obtenido de la inmigración, sólo para empezar, un plus de cosmopolitismo indiscutible. Pero evidentemente no todo es de color de rosa.
Los inmigrantes viven sobre todo en los barrios de la periferia y en los municípios cercanos a Barcelona: Hospitalet, Santa Coloma d Gramenet, Badalona...(...) En el raval, el corazón antiguo de Barcelona, hay una colonia importantíssima de personas originárias de los lugares más variados del mundo. Muchas de estas personas viven en condiciones pésimas, y por ello la Administración impulsa desde hace tiempo programas de dispersión y mejora de las condiciones de vida. Como en todas partes, la pobreza genera situaciones de violencia, y cierto índice de criminalidad se relaciona con los sin papeles.
La situación de los menores que viven en la calle (sobre todo los originários de la zona del Magreb) representa uno de los problemas más explicitos (...) que resulta evidente en Ciutat Vella o en la zona del Porto Vell. Desgraciadamente, no se ha conseguido dignificar la vida de estos jóvenes, que se ven empujados por diferentes mafias a la delincuéncia o a la prostituición. (...) la mayor parte de las prostitutas que ejercen en la ciudad son inmigrantes. Y, por supuesto, en lo último en que piensan los proxenetas es en legalizar su situación. Expltadas y maltratadas, viven en un régimen de esclavitud de fato.
como bien sabes, hay miles de inmigrantes - norteamericanos, japoneses, escandinavos, alemanes, etc - que viven en Cataluña y, casualmente, no son mirados con suspicacia, aunque por ley también son emigrantes.
la inmigración no económica - la que viene de países desarollados - representa poco más de 30% del total de los recién llegados. Después del colectivo de magrebíes (33%), las personas provenientes de los estados de la Unión Europea representa ya el 26% del total de inmigrantes.
el texto también habla de las organizaciones que trabajan estes temas, pero yo prefiero ponerlas en links ahi al lado. muchas de ellas ya deben ter sido visitadas por vosotros y otras pueden ser descartadas después. pero por ahora, creo que complementan esas informaciones.
a continuación publico un petite esbozo sobre un mogollon de articulos interesantes que he localizado para atender a nuestras necesidades de estudio y reflexión sobre la inmigración, lo siguiente pertenece a Manuel Delgado, profesor titular de antropología en la Universidad de Barcelona. y se llama: ¿Quién puede ser "inmigrante" en la ciudad? espero que OS COMPLAZCA!!!!
Delatar que aquel a quien llamamos inmigrante no es una figura objetiva, sino un personaje imaginario, no desmiente, sino al contrario, intensifica su realidad. Dicho de otra manera, es evidente que hay inmigrantes, pero aquello que hace de alguien un inmigrante no es una cualidad, sino un atributo, y un atributo que le es aplicado desde fuera, como un estigma y un principio denegatorio. El inmigrante sería, sin duda, un exponente perfecto de aquello que Gilles Deleuze llama un "personaje conceptual". El inmigrante es aquel que, como todo el mundo, ha recalado en la ciudad después de un viaje, pero que al hacerlo, no ha perdido su condición de viajero en tránsito, sino que ha sido obligado a conservarla a perpetuidad. Y no sólo él, sino también sus descendentes, que deberán de arrastrar como una condena la marca de desterrados heredada de los padres y que genera, lo que contra toda lógica semántica, se acuerda llamar "inmigrantes de segunda o tercera generación". El inmigrante ha de ser considerado, por de pronto, extranjero, "de otro lugar". Además de alguna manera es un intruso, ya que se entiende que no ha sido invitado. Con ello se olvida que si el llamado inmigrante ha venido no ha sido, como se quiere hacer creer, por causa de alguna catástrofe demográfica o por la miseria reinante en su país, si no sobre todo por las necesidades de nuestro propio sistema económico y de mercado de disponer de un ejército de trabajadores no cualificados y dispuestos a trabajar en cualquier cosa y a cualquier precio. El inmigrante ha de ser, además, pobre. El término inmigrante no se aplica casi nunca a empleados cualificados provenientes de países ricos, incluso de fuera de la Unión Europea, como los Estados Unidos o el Japón, ni mucho menos a los miles de jubilados europeos que han venido a instalarse para toda la vida en las zonas costeras del Estado español. Inmigrante lo es únicamente aquel cuyo destino es ocupar los peores puestos en el sistema social que le acoge.
somar, temos sede de somar. queremos ser mais um, mais dois, mais três, mais quatro, mais quantos acreditarem que é possível "fazer coisas". e é assim que passaremos o dia amanhã: organizando as primeiras coisas que faremos e que ainda não sabemos bem o que serão. lo que importa ahora es no perder el tiempo de empezar, el tiempo de crear los espacios para que las cosas (trans) formen ALGO verdadero.
buenos días!!!! qué bueno levantarme encender la PC y encontrar nuestro Algo en funcionamiento, con este día de sol espectacular en barcelona y estas ganas de dibujar letras en esta casa nueva. pensaba en los caminos recorridos, en las distancias rotas y resignificadas a partir de nuevas formas de viajar, pensaba en cronopios y en famas, pensaba en la necesidad de salir de un adentro profundo para abrir mis sentidos a los nuevos laberintos que barcelona nos propone atravesar...y pensaba en esto de hacerlos juntos, paso a paso como se pueda. nadar por las arterias que nos conduzcan a nuevas vidas, reconocer imaginarios compartidos aprehenderlos y expandirlos, en este recorrido de espiral (siempre de un adentro hacia afuera cada vez mayor y sin llímites visibles) que hemos iniciado. imaginaba el sin fin de posibilidades de juego que el lenguaje nos permite en este camino que tratamos de dibujar y no pude resistir la tentación de sumar a mis primeras letras una poesía de Oliverio Girondo sobre nuestro tema, ese que nos atraviesa a todos:
Plexilio
Egofluido
éter vago
ecocida
ergonada
en el plespacio
prófugo
flujo fatuo
no soplo
sin nexo anexo al éxodo
en el coespacio
afluido
nubífago
preseudo
heliomito
subcero
parialapsus de exilio
en el no espacio
ido.
y ya no es un deseo en el aire porque Algo esta sucediendo y para que este Algo lo sea realmente depende de nuestras ganas y aportes, vaya un brindis mañanero y super virtual para este nacimiento que alegra mis días europeos. abrazos. moni.
Bueno, o primeiro post é sempre um post de teste meio sem sentido, mais pra preencher o vazio de uma introdução, é como um hola, um com va aixó, um oi, um salve ou algo do tipo, e também nem vou me atrever a escrever em castellano porque uma menina me disse q invento umas palavras e escrevo umas coisas erradas, mas seja como for meu negócio principal nem são as palavras, elas são apenas uma válvula de escape de anseios que...ops, já estou eu me alongando na conversa, bem vindos todos, esse pretende ser um espaço virtual de troca e acúmulo de idéias aonde nossos projetos e anseios possam se encontrar aos pedaços e em fragmentos comecem a formar um mosaico de possibilidades de felicidades q um dia deixarão de ser somente virtuais. oxalá, entra, pode entrar que a casa é sua...